Строка 1: |
Строка 1: |
| + | '''Понятие''' — ''это определённость взаимного соответствия в психике индивида слова, фразы, символа, группы или последовательности символов того или иного языка, употребляемого обществом или исключительно личностного, — с одной стороны, и с другой стороны — субъективного образа, видéния (а также и других понятий)3, включённая в алгоритмику его мышления.'' |
| + | |
| + | Без того, что называют «понятие», невозможно и [[понимание]] происходящего индивидом; а без некоторой общности «понятий» в обществе невозможно и взаимопонимание индивидов. И хотя сказанное всем якобы “понятно”, но необходимо изъяснить смысл термина «понятие», чтобы действительно понять его. |
| + | |
| Понятие — как явление в психической деятельности индивида — образуется на основе установления в личностной психике определённого взаимного соответствия языковых конструкций того или иного языка и субъективных образных (а также и [[музыка]]льных представлений о Жизни), свойственных [[Личность|личности]]. | | Понятие — как явление в психической деятельности индивида — образуется на основе установления в личностной психике определённого взаимного соответствия языковых конструкций того или иного языка и субъективных образных (а также и [[музыка]]льных представлений о Жизни), свойственных [[Личность|личности]]. |
| | | |
Строка 7: |
Строка 11: |
| | | |
| Причём в данном случае речь идёт не только об исторически сложившихся языках народов, но и об искусственных и специфических языках науки и других отраслей деятельности, таких как математика в её приложениях к решению практических задач, профессиональные слэнги (жаргоны) и разного рода языки-шифры, назначение которых скрыть информацию от посторонних (т.е. фраза про «[[Глокая куздра|глокую куздру]]» в неком языке-шифре может быть однозначно понимаемой). | | Причём в данном случае речь идёт не только об исторически сложившихся языках народов, но и об искусственных и специфических языках науки и других отраслей деятельности, таких как математика в её приложениях к решению практических задач, профессиональные слэнги (жаргоны) и разного рода языки-шифры, назначение которых скрыть информацию от посторонних (т.е. фраза про «[[Глокая куздра|глокую куздру]]» в неком языке-шифре может быть однозначно понимаемой). |
| + | |
| + | == Что не является понятием == |
| + | Ясно, что «понятие» — это не слово, не фраза, не символ, не группа и не последовательность символов: так, последовательность звуков «лук» — на что указует? — на лук в смысле овощ, опять же — зелёный или репчатый? — на лук в смысле оружие, механическое приспособление для метания стрел? — либо это записанный русскими буквами англоязычный «look» в смысле взгляд? Но с другой стороны, образ (в смысле: статически неизменный), видéние (в смысле: «кинофильм» на «экране» внутреннего взора), мелодии (музыка), в которых психика индивида моделирует жизненные явления — воспроизводит их в переживаниях и воображает то, чего не было или то, что желает воплотить в жизнь, — тоже не понятия. Эти субъективные образы и видéния, существующие в психике человека, вторичны по отношению к объективным образам (за исключением тех образов, которые возникают в психике в процессе творчества, предшествуя воплощению замысла в материализованные произведения творческой деятельности людей). Но и первичные образы объективной реальности в целом и её фрагментов как таковые, существующие вне психики людей, — тоже не понятия. |
| | | |
| == Источники == | | == Источники == |
| [[ВП СССР:Основы социологии]] | | [[ВП СССР:Основы социологии]] |
| + | [http://dotu.ru/2004/01/29/20040129-jazyk_all/ Язык наш: как объективная данность и как культура речи - ДОТУ – Открытый Университет Жизнеречения] |