Изменения

Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:  
Такое понимание слова «критика» определённо и к нему тяготели многие в прошлом, делая различие между «критикой разрушительной» и ''«критикой созидательной», порождающей лучшее будущее''.  
 
Такое понимание слова «критика» определённо и к нему тяготели многие в прошлом, делая различие между «критикой разрушительной» и ''«критикой созидательной», порождающей лучшее будущее''.  
   −
Начнём с широко известного мнения: «“базар” надо фильтровать». Если это делать, то получится критика и самокритика в том смысле, о котором речь пойдёт в следующем разделе: критика — проект созидания будущего. Если “базар” не фильтровать, но называть его «критикой», то [[вседозволенность]] в ругани, вымыслах, домыслах и сплетнях распространит разлад и не даст объединиться [[человек|людям]] ни в одном деле, требующем коллективного труда.  
+
Начнём с широко известного мнения: «“базар” надо фильтровать». Если “базар” не фильтровать, но называть его «критикой», то [[вседозволенность]] в ругани, вымыслах, домыслах и сплетнях распространит разлад и не даст объединиться [[человек|людям]] ни в одном деле, требующем коллективного труда.  
    
Кроме того, надо понимать, что и «базар», и «критика» — слова, пришедшие в [[русский язык]] из других [[язык]]ов. Слово «базар» обрусело больше, поскольку так стал называться бывший славянский «торг» (торжище), которым пользовались почти все. А «критика» — один из видов деятельности того слоя общества, который стало принято называть «интеллектуальная [[элита]]». Также слово “базар” в целом понятно всем, в том числе и в его иносказательно-переносном значении, в котором оно так или иначе тоже сохраняет свой исходный торговый смысл: ''«равновесие взаимных притязаний и уступок: ты мне — я тебе»''. В отличие от него слово «критика» большинство не понимает потому, что ею не занимается, а в «интеллектуальной элите» его каждый понимает по-своему, поскольку каждый «звучит гордо» и «себе на уме», вследствие чего то, что для одного — «критика» с точки зрения других — «безпочвенные обвинения» и «гнусная клевета».
 
Кроме того, надо понимать, что и «базар», и «критика» — слова, пришедшие в [[русский язык]] из других [[язык]]ов. Слово «базар» обрусело больше, поскольку так стал называться бывший славянский «торг» (торжище), которым пользовались почти все. А «критика» — один из видов деятельности того слоя общества, который стало принято называть «интеллектуальная [[элита]]». Также слово “базар” в целом понятно всем, в том числе и в его иносказательно-переносном значении, в котором оно так или иначе тоже сохраняет свой исходный торговый смысл: ''«равновесие взаимных притязаний и уступок: ты мне — я тебе»''. В отличие от него слово «критика» большинство не понимает потому, что ею не занимается, а в «интеллектуальной элите» его каждый понимает по-своему, поскольку каждый «звучит гордо» и «себе на уме», вследствие чего то, что для одного — «критика» с точки зрения других — «безпочвенные обвинения» и «гнусная клевета».