Взаимопонимание: различия между версиями

Материал из Вики-КОБ (Концепция общественной безопасности)
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Была какая-то смесь из понимания и взаимопонимания)
Строка 1: Строка 1:
Одним из факторов, объединяющих людей в обществе, является '''взаимопонимание'''; а одним из факто-
+
Одним из факторов, объединяющих людей в обществе, является '''взаимопонимание'''; а одним из факторов разобщения — '''отсутствие взаимопонимания'''. Взаимопонимание между людьми означает, что одни и те же ''языковые средства'' у разных людей вызывают сходные [[образ]]ы; а ''óбразам'' одних и тех же явлений в Объективной реальности разные люди сопоставляют сходные конструкции (структурные образования) одного и того же языка.
ров разобщения — '''отсутствие взаимопонимания'''. Взаимопонимание между людьми означает, что одни и
 
те же ''языковые средства'' у разных людей вызывают сходные [[образ]]ы; а ''óбразам'' одних и тех же явлений в Объективной реальности разные люди сопоставляют сходные конструкции (структурные образования)
 
одного и того же языка.
 
  
И эта общность определённой связи языковой и внеязыковой составляющей понятий является основой взаимопонимания в обществе; а её отсутствие — причиной непонимания.
 
 
== Без чего невозможно понимание ==
 
 
Соответственно ''взаимопонимание затруднено'' или исключено, если одни и те же языковые средства у разных людей вызывают ''разные образы'' или никаких образов не вызывают. Если ''одним и тем же явлениям'' в Объективной реальности ''разные люди'' сопоставляют ''разные языковые конструкции'', а эти языковые конструкции исключают переход на основе «синонимов» (слов со сходным или близким значением) от них к другим языковым конструкциям, обеспечивающим взаимопонимание, то взаимопонимание между ними также ''невозможно''.
 
Соответственно ''взаимопонимание затруднено'' или исключено, если одни и те же языковые средства у разных людей вызывают ''разные образы'' или никаких образов не вызывают. Если ''одним и тем же явлениям'' в Объективной реальности ''разные люди'' сопоставляют ''разные языковые конструкции'', а эти языковые конструкции исключают переход на основе «синонимов» (слов со сходным или близким значением) от них к другим языковым конструкциям, обеспечивающим взаимопонимание, то взаимопонимание между ними также ''невозможно''.
  
Соответственно понимание субъектом чего-либо невозможно, если:
 
* им не освоены необходимые '''языковые средства''';
 
* в его психике отсутствуют '''образы''', которые необходимы субъекту для моделирования соответствующих жизненных явлений;
 
* не удаётся ''установить определённость взаимосвязей'' между языковой и внеязыковой (образной) составляющими понятия, группы понятий или их последовательности.
 
 
== На чём основывается пособность к взаимопониманию ==
 
 
При выраженном понимании таких явлений в психике индивида как [[понятие|«понятие»]], [[миропонимание|«миропонимание»]], [[мировоззрение|«мировоззрение»]] становится ясным, что способность к взаимопониманию разными людьми друг друга основывается:
 
При выраженном понимании таких явлений в психике индивида как [[понятие|«понятие»]], [[миропонимание|«миропонимание»]], [[мировоззрение|«мировоззрение»]] становится ясным, что способность к взаимопониманию разными людьми друг друга основывается:
*со стороны пишущего (говорящего) — на его навыках закодировать свои субъективные образно-музыкальные представления о предметной области, ставшей темой повествования, в общепринятых языковых средствах или же — развить языковые средства в тех случаях, когда имеющиеся в культуре общества языковые средства не позволяют закодировать образные представления адекватно;
+
* со стороны пишущего (говорящего) — на его навыках закодировать свои субъективные образно-музыкальные представления о предметной области, ставшей темой повествования, в общепринятых языковых средствах или же — развить языковые средства в тех случаях, когда имеющиеся в культуре общества языковые средства не позволяют закодировать образные представления адекватно;
 
+
* со стороны читающего (слушающего) — на его навыках на основе восприятия им языковых конструкций (родной речи, иностранного языка, языка моделей на основе математического аппарата и т.п.) построить в своей психике образно-музыкальные представления о явлениях жизни, достаточно хорошо совпадающие с образно-музыкальными представлениями автора текста (речи), повествующего о тех же явлениях.
*со стороны читающего (слушающего) — на его навыках на основе восприятия им языковых конструкций (родной речи, иностранного языка, языка моделей на основе математического аппарата и т.п.) построить в своей психике образно-музыкальные представления о явлениях жизни, достаточно хорошо совпадающие с образно-музыкальными представлениями автора текста (речи), повествующего о тех же явлениях.
 
  
 
== Источники ==
 
== Источники ==
 
[[ВП СССР:Основы социологии]]
 
[[ВП СССР:Основы социологии]]
[http://dotu.ru/2004/01/29/20040129-jazyk_all/ Язык наш: как объективная данность и как культура речи - ДОТУ – Открытый Университет Жизнеречения]
+
[[ВП СССР:Язык наш: как объективная данность и как культура речи]]
  
[[Категория:Этика]]
+
[[Категория:Этика]][[Категория:Философия]]

Версия 09:48, 29 октября 2016

Одним из факторов, объединяющих людей в обществе, является взаимопонимание; а одним из факторов разобщения — отсутствие взаимопонимания. Взаимопонимание между людьми означает, что одни и те же языковые средства у разных людей вызывают сходные образы; а óбразам одних и тех же явлений в Объективной реальности разные люди сопоставляют сходные конструкции (структурные образования) одного и того же языка.

Соответственно взаимопонимание затруднено или исключено, если одни и те же языковые средства у разных людей вызывают разные образы или никаких образов не вызывают. Если одним и тем же явлениям в Объективной реальности разные люди сопоставляют разные языковые конструкции, а эти языковые конструкции исключают переход на основе «синонимов» (слов со сходным или близким значением) от них к другим языковым конструкциям, обеспечивающим взаимопонимание, то взаимопонимание между ними также невозможно.

При выраженном понимании таких явлений в психике индивида как «понятие», «миропонимание», «мировоззрение» становится ясным, что способность к взаимопониманию разными людьми друг друга основывается:

  • со стороны пишущего (говорящего) — на его навыках закодировать свои субъективные образно-музыкальные представления о предметной области, ставшей темой повествования, в общепринятых языковых средствах или же — развить языковые средства в тех случаях, когда имеющиеся в культуре общества языковые средства не позволяют закодировать образные представления адекватно;
  • со стороны читающего (слушающего) — на его навыках на основе восприятия им языковых конструкций (родной речи, иностранного языка, языка моделей на основе математического аппарата и т.п.) построить в своей психике образно-музыкальные представления о явлениях жизни, достаточно хорошо совпадающие с образно-музыкальными представлениями автора текста (речи), повествующего о тех же явлениях.

Источники

ВП СССР:Основы социологии ВП СССР:Язык наш: как объективная данность и как культура речи